Charismatic Shift?: Evangelist Greg Laurie Joins the Southern Baptists

During this break from the Veracity series on the baptism in the Holy Spirit, I could not passover a recent news item. Greg Laurie, the dynamic evangelist and California megachurch pastor of Harvest Christian Fellowship, announced earlier in June, 2017, that his church would join the Southern Baptist Convention. Why is this significant? Let me explain.

Greg Laurie’s Harvest Christian Fellowship is the eighth largest church in America. Greg Laurie, and his church, came out of the Calvary Chapel movement, that began in the early 1970s in Southern California. What is notable for those interested in the teaching of the “baptism in the Holy Spirit,” is that historically, the Calvary Chapel movement has been associated with the charismatic revival, that hit mainstream evangelicalism, starting in the 1960s. Calvary Chapel-type churches, like Laurie’s, are therefore not cessationist in their doctrinal teaching, Cessationism is the teaching that the miraculous gifts of the Spirit ceased to operate after the end of the apostolic age, in the early church. Instead, Greg Laurie would most likely affirm a continuationist view, that the miraculous gifts of the Spirit continue to operate today within the worldwide church.

What makes this quite interesting is that the Southern Baptist Convention, the largest Protestant denomination in America, has historically been cessationist, when it comes to these types of issues. Southern Baptists do not have an official teaching position about “speaking in tongues.” But it appears that the long-time, historical resistance to the charismatic movement could be changing in Baptist circles, as the Southern Baptist International Mission Board rescinded its policy of banning charismatics from becoming overseas missionaries, just a few years ago.

It would be careful to note that Greg Laurie’s position, while surely not banning charismatic gifts, is much more low-key than what you find in classic Pentecostal churches. You might hear “speaking in tongues” in small group meetings, but rarely, if ever, in a corporate worship setting.

I would call it “charismatic-lite.”

So, what does this mean for the Southern Baptists and for Greg Laurie’s Harvest Christian Fellowship? With respect to the charismatic movement, it is difficult to say. Is the charismatic movement declining among the Calvary Chapel-type churches, such as Harvest? Or are the Southern Baptists warming up even more to the miraculous gifts of the Holy Spirit? Is this part of a general, shifting trend throughout the evangelical church at large? If so, what is this shift?

What do you think? Below is the announcement from pastor Greg Laurie.


The Book of Hosea: In Seven Minutes

My church is doing a summer Bible study on the Minor Prophets of the Old Testament. If you want a brief introduction to the Book of Hosea, with some helpful visual illustrations, it is worth watching this 7-minute video by the “Bible Project.”


Does the Prophet Amos Predict a Literal Rebuilding of the Temple in Jerusalem?

Plumb LineWhen Donald Trump was running for the office of President of the United States, one of his campaign promises was to move the U.S. embassy in Israel from Tel Aviv to Jerusalem. Such a symbolic act would have huge geopolitical ramifications, but why? It all boils down to how you read the Bible.

Look at the prophet Amos. The Book of Amos is mostly a rather devastating prophetic critique of the ancient, northern kingdom of Israel. After discussing all of the problems with Israel’s neighbors, Amos launches into a scathing attack on Israel, and how they are in many ways worse than their neighbors. God pronounces judgment, showing how God’s people do not pass the standard set by God’s plumb line (Acts 7:7-8), and the prophecy came true when Israel was conquered by the Assyrians. It is a rather sober message for a disobedient people.

But at the very end of the book, Amos gives the people a message of hope:

“‘In that day I will raise up
    the booth of David that is fallen
and repair its breaches,
    and raise up its ruins
    and rebuild it as in the days of old,
that they may possess the remnant of Edom
    and all the nations who are called by my name,’
    declares the Lord who does this.
“(Amos 9:11-12 ESV)

Many Jews and Christians today understand “the booth of David” to be a reference to the temple in Jerusalem. The temple was the center of worship for the Jews, and with the destruction of the first temple, built by King David’s son, Solomon, not many years after this prophecy was made, it gave hope to the Israelites that God would one day restore God’s people to the land, along with a rebuilt temple. A second temple was eventually built but subsequently destroyed in 70 C.E. With the reconstitution of modern Israel, partially centered around Jerusalem, there are many who still hope for the rebuilding of yet a third temple, and the full restoration of Israel promised by Amos.

President Trump’s campaign pledge would imply a type of endorsement to this hope. Yet setting aside the geopolitical issues, there is a major question as to how we are to read the Bible on this point: Is this really how we should read the prophecy of Amos today, regarding a future rebuilt temple in Jerusalem? Continue reading


The Book of Amos: In Seven Minutes

My church is doing a summer Bible study on the Minor Prophets of the Old Testament. If you want a brief introduction to the Book of Amos, with some helpful visual illustrations, you can not do much better than this 7-minute video by the “Bible Project.”


The Elusive Quest for the “Best” Bible Translation

I ran across this comic today, posted in an excellent piece by Andy Naselli, a New Testament instructor at Bethlehem College & Seminary, founded by Minneapolis pastor, John Piper. Naselli’s argument is that while many Christians tend to argue that their favorite Bible translation is the best, and every other translation is inferior, it would greatly help if we had some humility here.

Evangelical Christians can get pretty picky when it comes to Bible translations that they implicitly trust. But one of my pet peeves is when people, who have absolutely no background in biblical scholarship, tend to think they know better than people who have been studying the Scriptures in-depth for decades.

The latest brouhaha is over a new Bible translation, the Christian Standard Bible, which is a revision of the Holman Christian Standard Bible. The Holman Christian Standard Bible (HCSB) was completed in 2004, by a team of scholars, sponsored by the Southern Baptist Convention.  The new Christian Standard Bible (CSB) is a modern revision of the HCSB.

Critics have charged that the Christian Standard Bible, produced by conservative evangelical scholars, have nevertheless “changed” the Bible to make it “gender inclusive,” thus hiding a liberal agenda. But as I wrote a few years ago, in one of Veracity’s most widely read posts, the issue of “gender accuracy” between the ESV and NIV 2011 translations, two of the most popular translations read by Christians today, tends to vary from passage to passage. In other words, sometimes the ESV is more “gender accurate” than the NIV 2011, but in other cases, the NIV 2011 is more “gender accurate” than the ESV. I tend to prefer the ESV, but I see a number of strengths in other translations, such as the NIV 2011, and the new CSB.

It is true that no scholar, even conservative evangelical scholars, operates without a personal bias. Even the best scholars can be wrong at times. Therefore, one should not take the message of the comic to mean that the average person, without a PhD, should never be able to make their own informed decisions, when reading the biblical text, in order to understand its meaning.

All I am saying is that we all need a little dose of humility, and not quickly dismiss a Bible translation, simply because one or two passages in a different translation do not conform to our own presuppositions. My suggestion would be to visit BibleGateway.com, and pick some passages in your favorite Bible translation, and then compare them to something like the new Christian Standard Bible. Who knows? Perhaps reading something in a different translation may give you greater insight into the Bible.

Here is an interview with Trevin Wax, publisher of the CSB, about the new Bible, and with Tom Schreiner, one of the lead translators, and then a brief comparison review at BibleGateway.com, with other translations.